Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
35 1,261 7,472 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1 46 317 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
34 1,215 7,155 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
34 1,215 7,155 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
34 1,215 7,155 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
35 1,261 7,472 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Interface CC-BY-NC-SA-4.0 | 6% | 74 | 667 | 5,030 | 74 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Quiz CC-BY-NC-SA-4.0 | 46% | 771 | 12,863 | 68,521 | 771 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Website CC-BY-NC-SA-4.0 | 8% | 54 | 357 | 3,176 | 54 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
WFDF Appendix CC-BY-NC-SA-4.0 | 1% | 559 | 11,746 | 69,539 | 559 | 0 | 0 | 0 | |
|
|||||||||
Definitions CC-BY-NC-SA-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
WFDF Rules CC-BY-NC-SA-4.0 | 73% | 140 | 16,070 | 90,912 | 140 | 0 | 0 | 0 | |
|
Overview
Project website | wfdfrules.com |
---|---|
Instructions for translators | Hey there ! Here, you can edit the translations for the WFDF Rules app / website. ** THERE'S NO NEED TO REGISTER / SIGN IN ! ** Just click "Suggest" instead of "Save and continue" after translating. I update those manually on new updates, so the changes aren't immediate. If you have any question, email me at <amaury.barral@pm.me> :) |
Translation license | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International |
Translation process |
|
Source code repository |
local:
|
Repository branch | main |
Weblate repository |
http://weblate.wfdfrules.com/git/wfdf-rules-2021/sotg/
|
File mask | *.json |
Monolingual base language file | en.json |
Translation file |
Download
es.json
|
Last change | Oct. 21, 2022, 10:22 a.m. |
Last author | Weblate Admin |
3 weeks ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 35 | 1,261 | 7,472 | |||
Translated | 2% | 1 | 3% | 46 | 4% | 317 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 97% | 34 | 96% | 1,215 | 95% | 7,155 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+2%
—
Contributors
—
![]() Translation changed |
|
![]() Suggestion accepted |
|
![]() Contributor joined |
Contributor joined
2 years ago
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Resource updated |
File “
es.json ” was added.
2 years ago
|
![]() String updated in the repository |
|
![]() String updated in the repository |
|
![]() String updated in the repository |
|
![]() String updated in the repository |
|
![]() String updated in the repository |
|
35 | File in original format as translated in the repository | i18next JSON file v3 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
35 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
34 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
· There was a physical and/or verbal confrontation on- or off- the-field
· They deliberately damaged equipment several times
· They played in a manner inappropriate to the situation (e.g. patronizing trick-throw points, ultra-aggressive behavior, etc.)
. Hubieron confrontaciones físicas o verbales dentro -o fuera- del campo de juego
. Deliberadamente dañaban al equipo en repetidas ocasiones
. Jugaban de una manera inapropiada para la situación (por ejemplo lanzamientos condescendientes,